Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

sum total

  • 1 summa

        summa ae, f    [summus; sc. res], the top, summit ; hence, fig., the chief place, highest rank, leadership, supremacy: vobis summam ordinis concedere: summam imperi tenere, the supreme power, Cs.: ad te summa solum rerum redit, T.: totius belli, the command in chief, Cs.— The main thing, chief point, principal matter, sum, essence, substance: leges non perfectae... sed ipsae summae rerum atque sententiae, the main points: lectis rerum summis, L.: haec summa est; hic nostri nuntius esto, V.: summa est, si curaris, ut, etc.: universi belli, the main issue of the war, L.: ad summam rerum consulere, for the general welfare, Cs.: ad discrimen summā rerum adductā, to a general engagement, L.: remittendo de summā quisque iuris, extreme right, L.: summa ducum Atrides, the flower of leaders, O.— An amount, sum, aggregate, whole, quantity: de summā mali detrahere: summa cogitationum mearum omnium: summa exercitūs salva, the main body of the army, Cs.—In reckoning, the amount, sum, total, aggregate: addendo deducendoque videre, quae reliqui summa fiat: subducamus summam.—Of money, a sum, amount: pecuniae summam quantam imperaverit, parum convenit, L.: pecuniae summa homines movit, L.—With ellips. of pecuniae: De summā nihil decedet, T.: hac summā redempti, L.—In the phrase, ad summam, on the whole, generally, in short, in a word: ille adfirmabat... ad summam; non posse istaec sic abire: Ad summam; sapiens, etc., to sum up, H.—In the phrase, in summā, in all, in fine: absolutus, in summā, quattuor sententiis: in omni summā.
    * * *
    sum; summary; chief point, essence, principal matter, substance; total

    Latin-English dictionary > summa

  • 2 summa

    summa, ae, f. (sc. res; old gen. summai, Lucr. 1, 984; 6, 679) [summus, v. superus].
    I.
    Lit., that which is highest in any thing, the top, summit, surface (postAug. and very rare):

    testudines evectae in summā pelagi,

    Plin. 9, 10, 12, § 35 (cf. summus, I. s. v. superus).—
    II.
    Transf., that which is most important or prominent in any thing, the main thing, chief point, principal matter; the sum, height, substance, summit, completion, perfection
    A.
    In gen.:

    leges a me edentur non perfectae... sed ipsae summae rerum atque sententiae,

    the main points, chief particulars, Cic. Leg. 2, 7, 18:

    cujus rei satis erit summam dixisse,

    id. Inv. 1, 20, 28:

    ex hac infinitā licentiā haec summa cogitur, ut, etc.,

    id. Rep. 1, 43, 67:

    lectis rerum summis,

    Liv. 40, 29, 11:

    haec summa est, hic nostri nuntius esto,

    Verg. A. 4, 237:

    summa est, si curaveris, ut, etc.,

    Cic. Fam. 13, 75, 2:

    in hoc summa judicii causaque tota consistit,

    id. Quint. 9, 32:

    eam ignominiam ad summam universi belli pertinere ratus,

    to the issue of the whole war, Liv. 32, 17, 3; cf.:

    haec belli summa nefandi,

    Verg. A. 12, 572:

    solus summam habet hic apud nos,

    the first place, pre-eminence, Plaut. Truc. 4, 2, 15:

    qui vobis summam ordinis consiliique concedunt,

    Cic. Cat. 4, 7, 15:

    summam alicui rei dare,

    perfection, culmination, Quint. 3, 2, 1: 5, 10, 72; 11, 2, 41; 12, 1, 20: remittendo de summā quisque juris. strict or extreme right, Liv. 4, 43, 11.—
    B.
    In partic.
    1.
    Of a reckoning of numbers, the amount, the sum, sum total, including each of the single items, as if counted: quid, tu, inquam, soles, cum rationem a dispensatore accipis, si aera singula probasti, summam, quae ex his confecta sit, non probare? Cic. Fragm. ap. Non. 193, 11:

    addendo deducendoque videre, quae reliqui summa fiat,

    id. Off. 1, 18, 59: Py. Quanta istaec hominum summa est? Ar. Septem milia, Plaut. Mil. 1, 1, 46:

    equitum magno numero ex omni populi summa separato,

    Cic. Rep. 2, 22, 39:

    subducamus summam,

    id. Att. 5, 21, 11:

    summam facere,

    id. Verr. 2, 2, 53, § 131.—
    2.
    Of money, a sum, amount.
    (α).
    With pecuniae:

    pecuniae summam quantam imperaverit, parum convenit,

    Liv. 30, 16, 12:

    pecuniae etiam par prope summa fuit,

    id. 33, 23, 9:

    summa pecuniae signatae fuit talentūm duo milia et sexcenta,

    Curt. 3, 13, 16:

    accessit ad hanc pecuniae summam sex milia talantum,

    id. 5, 6, 10:

    pecuniae summa homines movit,

    Liv. 22, 61, 1; 38, 11, 8; 40, 46, 16; 42, 62, 14; cf.:

    census equestrem Summam nummorum,

    Hor. A. P. 384:

    ob parvam pecuniae summam erogatam,

    Val. Max. 4, 8, 1.—
    (β).
    Without pecuniae:

    de summā nihil decedet,

    Ter. Ad. 5, 3, 30:

    hac summā redempti,

    Liv. 32, 17, 2; 22, 61, 2:

    Marcellus decem pondo auri et argenti ad summam sestertii decies in aerarium rettulit,

    id. 45, 4, 1:

    quācumque summā tradet luxuriae domum,

    Phaedr. 4, 4, 44;

    creditor totius summae,

    Quint. 5, 10, 117:

    actor summarum,

    Suet. Dom. 11.—
    3.
    Without reference to a count, the sum, the whole:

    de summā mali detrahere,

    Cic. Tusc. 3, 23, 55:

    summa cogitationum mearum omnium,

    id. Fam. 1, 9, 10:

    meorum maerorum atque amorum summam edictavi tibi,

    Plaut. Rud. 1, 2, 2:

    ergo ex hac infinita licentiā haec summa cogitur,

    Cic. Rep. 1, 43, 67:

    proposita vitae ejus velut summa,

    Suet. Aug. 9:

    vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam,

    Hor. C. 1, 4, 15: summarum summa est aeterna, the sum of all sums, the sum of all things, i. e. the universe, Lucr. 5, 361; so,

    summa summarum,

    Plaut. Truc. 1, 1, 4; Sen. Ep. 40, 13; and: summa summaï, Lucr 6, 679. —
    4.
    Adverb.
    (α).
    Ad summam, on the whole, generally, in short, in a word:

    ille affirmabat... ad summam: non posse istaec sic abire,

    Cic. Att. 14, 1, 1; so,

    ad summam,

    id. ib. 7, 7, 7; id. Off. 1, 42, 149; id. Fam. 14, 14, 2; Hor. Ep. 1, 1, 106, Juv. 3, 79.—
    (β).
    In summā, in all:

    Drusus erat de praevaricatione a tribunis aerariis absolutus, in summā quattuor sententiis,

    Cic. Q. Fr. 2, 16, 3; Plin. Ep. 1, 22, 6; 2, 11, 25:

    in omni summā,

    Cic. Q. Fr. 3, 5, 5 —
    (γ).
    In summā, at last, finally (post-Aug.):

    diu colluctatus est: in summā victus occumbit,

    Just. 13, 8, 8; 22, 1, 8; 37, 1, 8.—
    C.
    Transf., the whole (opp. a part):

    magnam res diligentiam requirebat, non in summā exercitus tuenda, sed in singulis militibus conservandis,

    Caes. B. G. 6, 34; cf.:

    summa exercitus salva,

    the main body of the army, id. B. C. 1, 67:

    solet quaedam esse partium brevitas, quae longam tamen efficit summam,

    Quint. 4, 2, 41:

    quaedam partibus blandiuntur, sed in summam non consentiunt,

    id. 4, 2, 90.—
    2.
    That which relates to the whole, as opp. to a part; with gen., the general, supreme:

    (Remi dicebant) ad hunc (regem) totius belli summam omnium voluntate deferri,

    the command in chief, Caes. B. G. 2, 4:

    neque de summā belli suum judicium sed imperatoris esse,

    id. ib. 1, 41:

    cum penes unum est omnium summa rerum, regem illum unum vocamus,

    authority over all affairs, the supreme power, Cic. Rep. 1, 26, 42:

    is, qui summam rerum administrabat,

    id. Rosc. Am. 32, 91:

    ad te summa solum, Phormio, rerum redit,

    Ter. Phorm. 2, 2, 3:

    ad summam rerum consulere,

    for the general interest, Caes. B. C. 3, 51:

    ad discrimen summa rerum adducta,

    to a general engagement, Liv. 10, 27:

    discrimen summae rerum,

    id. 10, 14:

    quos penes summam consilii voluit esse, cum imperii summam rex teneret,

    the sole command, Cic. Rep. 2, 28, 51; cf.:

    qui vobis summam ordinis consiliique concedunt,

    id. Cat. 4, 7, 15:

    imperii,

    Caes. B. G. 2, 23; id. B. C. 3, 5:

    quod penes eos (Bituriges), si id oppidum retinuissent, summam victoriae constare intellegebant,

    the whole credit of the victory, id. B. G. 7, 21; so, victoriae, id. B. C. 1, 82.— Poet.:

    summa ducum, Atri des,

    Ov. Am. 1, 9, 37.

    Lewis & Short latin dictionary > summa

  • 3 numerus

        numerus ī, m    [NEM-], a number: ad numerum quattuor milium, about, Cs.: septem sonos: qui numerus rerum omnium fere nodus est: duo ii numeri: exercitus numero hominum amplior, S.: numerumque referri Iussit, that they be counted, V.: numerus argenteorum facilior usui est, counting, Ta.: mille numero navium classis: ad duo milia numero cecidisse, Cs.: obsides ad numerum miserunt, the full number, Cs.: quantum Aut numerum lupus (curat), the count of the flock, V.— A considerable number, quantity, body, collection, class: conveniet numerus quantum debui, sum, T.: effuse euntes numerum ampliorem efficiebant, S.: si naves suum numerum haberent, complement: magnus numerus frumenti, quantity: est numerus civium Romanorum, many: sed illos Defendit numerus, Iu.: sparsi per provinciam numeri, troops, Ta.— A mere number, cipher, nobody: Nos numerus sumus, H.: ignavorum, rabble, Ta.— Plur, dice: eburni, O.: trīs iactet numeros, O.— Plur, the mathematics, astronomy: a sacerdotibus numeros accipere.—Fig., number, rank, place, position, estimation, relation, class, category: me adscribe talem in numerum: Phraaten numero beatorum Eximit virtus, H.: reductos in hostium numero habuit, Cs.: Tubero fuit nullo in oratorum numero, reckoned among: esse in numero nullo, of no repute: qui aliquo sunt numero, of some repute, Cs.: homo nullo numero: quo sunt in numero Curiosolites, etc., Cs.: qui in eo numero fuisset: ut civium numero simus, L.— A part, member, category: omnes numeros virtutis continere: mundus expletus omnibus suis numeris: deesse numeris suis, to be deficient, O.— Order: Quaecumque descripsit carmina, Digerit in numerum, V.— An office, duty, part: ad numeros exige quidque suos, O.: verae numerosque modosque ediscere vitae, H.— Musical measure, time, rhythm, harmony, numbers: in musicis numeri et voces et modi, etc.: Isocrates verbis solutis numeros primus adiunxit: numeros memini, si verba tenerem, air, V.: nil extra numerum fecisse, out of measure, i. e. improper, H.—In verse, a measure, number: cum sint numeri plures: numeris nectere verba, O.: numerisque fertur Lege solutis, H.— A verse: Arma gravi numero Edere, i. e. heroic metre, O.: impares, i. e. elegiac verses, O.
    * * *
    number/sum/total/rank; (superior) numerical strength/plurality; catagory; tally; rhythm/cadence; frquency; meter/metrical foot/line; melody; exercise movements

    Latin-English dictionary > numerus

  • 4 solidus

        solidus (poet. also soldus), adj. with sup.    [3 SAL-], undivided, unimpaired, whole, complete, entire: usura: stipendium, L.: taurorum viscera, V.: deciens solidum absorbere, i. e. at a draught, H.: hora, Iu.: parum solidum consulatum explere, incomplete, L.—As subst n., an entire sum, total: ita bona veneant, ut solidum suum cuique solvatur, his whole debt: metuens reddere soldum, H.— Massive, firm, dense, substantial, compact, not hollow, solid: corpora (sc. a)to/moi): terra: paries: Crateres auro solidi, V.: elephantus, V.: solidissima tellus, O.—As subst n., a solid body, solidity, mass, substance: nihil tangi potest, quod careat solido: Fossa fit ad solidum, to the bottom, O.: Finditur in solidum cuneis via, into the hard wood, V.: solido procedebat elephantus in pontem, on solid ground, L.—Fig., sound, solid, trustworthy, substantial, genuine, true, real: gloria: iudicia: laus: gratia, O.: beneficium, T.: libertas, L.: nihil est, quod solidum tenere possis, substantial.— Firm, resolute: Mens, H.—As subst n.: inane abscindere soldo, the vain from the useful, H.: Multos in solido rursus Fortuna locavit, in safety, V.
    * * *
    I
    solida -um, solidior -or -us, solidissimus -a -um ADJ
    solid; same material throughout, unalloyed; not hollow; dense; unbroken/whole; three dimensional; retaining form/rigidity, firm; real, lasting; perfect; full
    II
    gold coin; (aurus introduced by Constantine)

    Latin-English dictionary > solidus

  • 5 demo

    dēmo, mpsi (msi), mptum (mtum), 3, v. a. [contr. from de-emo; cf. adimo and abemito], to take off, take away, to withdraw, subtract, remove (class. and very freq.; for syn. cf.: adimo, eripio, furor, rapio, prehendo, capio, sumo, excipio).
    I.
    Lit.:

    addita demptaque quaedam,

    Lucr. 2, 770; cf.:

    cum aliquid additur aut demitur,

    Cic. Ac. 2, 16:

    si quid ad eas (leges) addi demi mutarive vellet,

    Liv. 31, 11 fin.:

    lubet scire quantum auri erus sibi dempsit,

    Plaut. Bac. 4, 4, 14 (for which, shortly after, sibi novem abstulit):

    aurum sibi,

    Ter. Eun. 4, 1, 13:

    secures de fascibus,

    Cic. Rep. 2, 31; so,

    clipea de columnis,

    Liv. 40, 51: de capite ( from the sum total) medimna DC, Cic. Verr. 2, 3, 33; cf. ib. 35 (twice): una dempta uncia deunx, dextans dempto sextante, dodrans dempto quadrante, bes dempto triente, Varr. L. L. 5, § 172 Müll.:

    de stipendio equitum aera,

    Liv. 7, 41:

    non hilum de tempore mortis,

    Lucr. 3, 1100; cf.:

    partem de die,

    Hor. Od. 1, 1, 20; Ov. Tr. 5, 2, 20 et saep.:

    quam minimum ex osse,

    Cels. 8, 4; cf.:

    aliquid ex cibo,

    id. 6, 6, 16:

    fetus ab arbore,

    Ov. H. 20, 9; cf.:

    sucum a vellere,

    id. A. A. 3, 214.—With simple abl.:

    fetus arbore,

    id. M. 14, 689:

    juga equis,

    id. ib. 7, 324; id. F. 2, 74; cf.:

    juga bobus,

    Hor. Od. 3, 6, 42:

    vincla pedibus,

    Ov. M. 3, 168; cf.:

    vincula nobis,

    id. F. 3, 320:

    nubem supercilio,

    Hor. Ep. 1, 18, 94 et saep.:

    soleas (when about to recline at table),

    Plaut. Truc. 2, 4, 16; cf.: Ov. A. A. 2, 212: haec (epistola) casu ad turrim adhaesit... dempta ad Ciceronem defertur, *Caes. B. C. 5, 48, 8:

    odorem vino,

    Cato R. R. 110:

    barbam,

    to shave, Suet. Caes. 67.—
    II.
    Trop.:

    nulla dies nobis maerorem e pectore demet,

    Lucr. 3, 921; so,

    mihi et tibi et illis molestiam,

    Ter. Ad. 5, 3, 33:

    nobis acerbam necessitudinem,

    Sall. J. 102, 5:

    plus dignitatis patribus (with detrahere, and opp. addere),

    Liv. 2, 60:

    silentia furto,

    i. e. to disclose the theft, Ov. M. 2, 700 et saep.—Without a dat.:

    metum omnem,

    Ter. Ad. 4, 7, 18:

    dolorem,

    Lucr. 2, 21:

    sollicitudinem,

    Cic. Att. 11, 15 fin.:

    curas his dictis,

    Verg. A. 2, 775; 3, 153 et saep.:

    ex dignitate populi (opp. adicere),

    Liv. 34, 54; cf.:

    de vi magistratus,

    id. 3, 33 fin.:

    lex ipsa per se dempto auctore,

    even without its author, Liv. 2, 42; cf.:

    dempto fine,

    without end, Ov. Tr. 3, 11, 2:

    addere aut demere ad haec (verba),

    Vulg. 1 Mac. 8, 30.

    Lewis & Short latin dictionary > demo

  • 6 totus

    1.
    tōtus, a, um ( gen. tōtīus, but scanned tōtĭus, Lucr. 1, 984; 3, 97; 3, 275; 3, 989; 4, 1028; 5, 477 al.; collat. form of the gen.: toti familiae, Afran. ap. Prisc. p. 694 P.; dat. toti; but masc.:

    toto exercitui,

    Caes. B. G. 7, 89:

    toto orbi,

    Prop. 3, 11 (4, 10), 57; fem.: totae familiae, Plaut. Fragm. ap. Varr. L. L. 7, § 103 Müll.:

    totae insulae,

    Nep. Tim. 3, 2; and: totae rei, Auct. Her. ap. Prisc. p. 678 P.), all, all the (denoting a thing in its entireness), the whole, entire, total.
    I.
    In gen.:

    ut unum opus, totum atque perfectum ex omnibus totis atque perfectis absolveret,

    Cic. Univ. 5 fin.:

    cui senatus totam rem publicam, omnem Italiae pubem, cuncta populi Romani arma commiserat,

    id. Mil. 23, 61:

    totum corpus rei publicae,

    id. Off. 1, 25, 85:

    omne caelum, totamque cum universo mari terram mente complexus,

    id. Fin. 2, 34, 112:

    ut totā mente atque omnibus artubus contremiscam,

    id. de Or. 1, 26, 121:

    universā re et totā sententiā dissidere,

    id. Fin. 4, 1, 2:

    aedes totae confulgebant,

    Plaut. Am. 5, 1, 44; cf. id. Most. 1, 2, 68:

    eant per totam caveam,

    id. ib. prol. 66:

    pervigilat noctes totas,

    id. Aul. 1, 1, 33:

    eāque totā nocte continenter ierunt,

    Caes. B. G. 1, 26:

    ut Romae per totam urbem vigiliae haberentur,

    Sall. C. 30, 7:

    cum tota se luna sub orbem solis subjecisset,

    Cic. Rep. 1, 16, 25; 1, 36, 57:

    et ipsa Peloponnesus fere tota in mari est,

    id. ib. 2, 4, 8.—In abl., without in:

    concursabat urbe totā maxima multitudo,

    Cic. Verr. 2, 5, 35, § 93; so,

    urbe totā,

    id. Rosc. Am. 9, 23:

    totā Asiā,

    id. Phil. 11, 2, 6; id. Imp. [p. 1882] Pomp. 3, 7:

    totā Siciliā,

    id. Verr. 2, 2, 49, § 120:

    totā Italiā,

    Caes. B. C. 1, 2:

    totā provinciā,

    id. ib. 2, 18:

    toto caelo,

    Cic. N. D. 2, 37, 95 al.; cf. Hand, Turs. III. p. 248 sq.; Haase ad Reisig, Vorles. p. 708; Zumpt, Gram. § 482. — Less freq. with in:

    totāque in Italiā,

    Cic. Div. 1, 35, 78:

    in Siciliā totā,

    id. Verr. 2, 4, 1, § 1:

    in toto inperio,

    id. Lig. 3, 7:

    in toto orbe terrarum,

    id. Verr. 2, 4, 45, § 99:

    in totā vitā,

    id. Tusc. 4, 13, 29:

    in toto imperio tuo,

    id. Q. Fr. 1, 1, 11, § 32:

    toto in orbe terrarum,

    Liv. 37, 10, 25:

    totā in civitate,

    id. 29, 14, 8.—
    B.
    Esp. in agreement with subj. where we use an adv. qualifying the verb, etc., altogether, wholly, entirely:

    tota sum misera in metu,

    Plaut. Cist. 2, 1, 59; cf.:

    Ctesipho in amore est totus,

    Ter. Ad. 4, 2, 50:

    nescio quid meditans nugarum, totus in illis,

    Hor. S. 1, 9, 2:

    totus et mente et animo in bellum insistit,

    applied himself wholly, Caes. B. G. 6, 5:

    qui esset totus ex fraude et mendacio factus,

    Cic. Clu. 26, 72:

    virtus in usu sui tota posita est,

    id. Rep. 1, 2, 2:

    sum totus vester,

    id. Fam. 15, 7; cf. id. Q. Fr. 2, 1, 3:

    Catoni studio meo me totum ab adulescentiā dedidi,

    id. Rep. 2, 1, 1; cf.:

    homines qui se totos tradiderunt voluptatibus,

    id. Lael. 23, 86; id. Att. 14, 11, 2:

    falsum est id totum,

    id. Rep. 2, 15, 28. —
    II.
    Neutr. absol.
    A.
    Subst., all, the whole, opp. dimidium, Ter. Ad. 2, 2, 33; Sen. Apocol. 8;

    opp. pars,

    Macr. Somn. Scip. 2, 14, 21:

    totum in eo est, tectorium ut concinnum sit,

    all depends on this, Cic. Q. Fr. 3, 1, 1, § 1: totum in eo sit, ne contractentur pocula, Col 12, 4, 3. —
    B.
    Adverb. phrases with a prep.
    1.
    Ex toto, wholly, completely, entirely, altogether, totally (post-Aug.):

    creta ex toto repudianda est,

    Col. 5, 8, 6; 5, 6, 17; 2, 20, 2; Curt. 8, 6, 23; Sen. Ira, 1, 12, 6; 2, 6, 3; 3, 12, 4; 3, 42, 1; id. Ep. 75, 11; Plin. 11, 17, 17, § 54; Cels. 1, 4 fin.; 3, 14 init.; 8, 20 med.; 7, 4, 3 and 9; 7, 10 fin.; 8, 2; Ov. P. 4, 8, 72; Sen. Contr. 1, 8, 8; 3, 16, 24.—
    * 2.
    In toto, upon the whole, in general, generally, Cic. Att. 13, 20, 4.—
    3.
    In totum (post-Aug.).
    a.
    Wholly, entirely, altogether, totally:

    res in totum diversa,

    Plin. 31, 7, 42, § 90; id. praef. § 26; 2, 90, 92, § 205; 10, 4, 5, § 16; 25, 4, 17, § 36; 35, 2, 2, § 4; Quint. 3, 9, 58; 4, 1, 63; 4, 1, 72; 7, 1, 31; Col. 1, 7, 2; 2, 1, 2; Sen. Ira, 1, 17, 7; id. Ep. 72, 6; id. Q. N. 2, 27, 3; Just. 32, 1, 9.—
    b.
    Upon the whole, in general:

    in totum praecipimus: ut, etc.,

    Col. 11, 2, 80; 3, 2, 31.
    2.
    tŏtus, a, um, adj. [tot], so great a (very rare):

    quotcumque pedum spatia facienda censueris, totam partem longitudinis et latitudinis duces,

    Col. 5, 3, 5:

    tota pars,

    Manil. 3, 416.

    Lewis & Short latin dictionary > totus

  • 7 tōtus

        tōtus gen. tōtīus, dat. tōtī (m tōtō, Cs., N., Cu., Pr.)    [1 TV-], all, all the, all at once, the whole, entire, total: cui senatus totam rem p. commiserat: ut totā mente atque artubus omnibus contremiscam: totā nocte ierunt, all that night, Cs.: per totam urbem, S.: urbe totā: totā in Asiā: in toto orbe terrarum: in totā vitā: totos dies perpotabat, entire days: civitas provinciis totis dabatur: qui se totos tradiderunt voluptatibus: totis viribus adgressus urbem, L.—In place of an adv., altogether, wholly, entirely, full: in amore est totus, absorbed, T.: Nescio quid meditans nugarum, totus in illis, engrossed, H.: totus et mente et animo in bellum insistit, applied himself wholly, Cs.: virtus in usu sui tota posita est: sum totus vester: falsum est id totum.—As subst n., all, the whole, opp. dividuom, T.: totum in eo est, ut, etc., all depends on this.—Ex toto, wholly, completely, entirely, altogether, totally: non ex toto domum suam aversari deos dixit, Cu.: Nec tamen ex toto deserere illa potes, O.—In toto, upon the whole, in general, generally.
    * * *
    tota, totum (gen -ius) ADJ
    whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at once

    Latin-English dictionary > tōtus

  • 8 consummatio

    accumulation, process/result of addition; total/sum; purpose; acme/zenith; final result, conclusion, completion, achievement; consummation; perfection

    Latin-English dictionary > consummatio

  • 9 consummo

    consummare, consummavi, consummatus V
    add/reckon/total/sum/make up; finish off, end; bring about, achieve/accomplish; bring to perfection; put finishing/crowning touch; serve one's time; be grown

    Latin-English dictionary > consummo

См. также в других словарях:

  • sum total — UK US noun [S] ► the whole of something after all the different features or parts that it consists of are taken into account: the sum total of sth »GDP can be defined as the sum total of the goods and services produced nationally. ► a total… …   Financial and business terms

  • sum total — n the sum total the whole of an amount the sum total of ▪ That s the sum total of my knowledge about it …   Dictionary of contemporary English

  • sum total — index aggregate, amount (result), corpus, in solido, principal (capital sum), quantity, sum (total) …   Law dictionary

  • sum total — n. 1. the total arrived at by adding up a sum or sums 2. everything involved or included …   English World dictionary

  • sum total — noun the final aggregate the sum of all our troubles did not equal the misery they suffered • Syn: ↑sum, ↑summation • Derivationally related forms: ↑summational (for: ↑summation), ↑sum …   Useful english dictionary

  • sum total — N SING: usu the N of n The sum total of a number of things is all the things added or considered together. You often use this expression to indicate that you are disappointed because the total amount is rather small. That small room contained the …   English dictionary

  • sum total — {n.} The final amount; everything taken together; total. * /The sum total of expenses for the trip was $450./ * /Ten years was the sum total of John s education./ …   Dictionary of American idioms

  • sum total — {n.} The final amount; everything taken together; total. * /The sum total of expenses for the trip was $450./ * /Ten years was the sum total of John s education./ …   Dictionary of American idioms

  • sum total — 1. complete numerical total: the sum total of my savings. 2. essence; substance: The sum total of research in the field. [1350 1400; ME] * * * …   Universalium

  • sum\ total — noun the final amount; everything taken together; total. The sum total of expenses for the trip was $450. Ten years was the sum total of John s education …   Словарь американских идиом

  • sum total — noun the sum total of the whole amount of something, especially when this is less than expected or needed: Is that the sum total of what they ve taught you? …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»